राम
गाथा 2171Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

पंढरीस घडे अतित्यायें मृत्य । तो जाय पतित अधःपाता ॥1॥

दुराचारें मोक्ष सुखाचे वसति । भोळी बाळमूतिऩ पांडुरंग ॥ध्रु.॥

केला न सहावे तीर्थउपवास । कथेविण दोषसाधन तें ॥2॥

कालियापें भेद मानितां निवडे । श्रोत्रियांसी जोडे आंतेजेता॥3॥

माहेरीं सलज्ज ते जाणा सिंदळी । कािळमा काजळी पावविते ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If a guest dies at Pandhari, the one responsible falls to perdition. Even wrongdoers find liberation and comfort there, for Panduranga is an innocent, childlike form. Fasting and pilgrimages done without hearing God's story become instruments of sin. Those who make distinctions based on caste find the excluded joining the learned. Says Tuka, the woman who is modest at her parents' home but immoral elsewhere brings only blackness.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →