राम
गाथा 2058Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

उलंघिली लाज । तेणें साधियेलें काज ॥1॥

सुखें नाचे पैलतीरीं । गेलों भवाचे सागरीं ॥ध्रु.॥

नामाची सांगडी । सुखें बांधली आवडी ॥2॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

By casting off shame, the real purpose was accomplished. Now I dance happily on the far shore, having crossed the ocean of existence. The raft of the name was bound together with joyful love.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →