राम
गाथा 1960The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

वोरसोनि येती । वत्सें धेनुवेच्या चित्तीं ॥1॥

माझा कराया सांभाळ । वोरसोनियां कृपाळ ॥ध्रु.॥

स्नेहें भूक तान । विसरती जाले सीण ॥2॥

तुका ह्मणे कौतुकें । दिलें प्रेमाचें भातुकें॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

As calves run back to the cow, ever present in her chitta, so the merciful Lord brings His own back to care for me. In their love, they forget hunger and thirst and all the weariness of the journey. Says Tuka, with tender delight, He has sent the gift of love.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →