Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
एका जिवें आतां जिणें जालें दोहीं । वेगळीक कांहीं नव्हे आतां ॥१॥
नारायणा आम्हां नाहीं वेगळीक । पुरविली हे भाक सांभाळिली ॥२॥
तुका म्हणे जालें सायासाचें फळ । सरली ते वेळ काळ दोन्ही ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
With one soul, living now sustains two. No separation remains. O Narayana, between us there is no distance. This promise You have kept, You have honored it. Tuka says: the fruit of striving has come. Both time and death are finished.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
आनंद
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →