राम
गाथा 1523Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

जेथें देखें तेथें उभा । अवघ्या गगनाचा गाभा ॥1॥

डोळां बैसलें बैसलें । ध्यान राहोनि संचलें ॥ध्रु.॥

सरसावलें मन । केले सोज्वळ लोचन ॥2॥

तुका ह्मणे सवें । आतां असिजेत देवें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Wherever I look, there He stands, the very essence of all the sky. Seated, seated within my eyes; the vision has remained and pervaded all. The mind has been drawn forward, and the eyes have been made bright and clear. Says Tuka, now let there be abiding with God always.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →