राम
गाथा 1522Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

सद्गदित कंठ दाटो । येणें फुटो हृदय ॥1॥

चिंतनाचा एक लाहो । तुमच्या अहो विठ्ठला ॥ध्रु.॥

नेत्रीं जळ वाहो सदां । आनंदाचे रोमांच ॥2॥

तुका ह्मणे कृपादान । इच्छी मन हे जोडी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Let my throat choke with feeling; let my heart burst open with this. O Vitthala, let the one gain of contemplating you be mine. Let tears flow ceaselessly from my eyes; let goosebumps of joy cover my body. Says Tuka, my mind longs for this gift of grace, this joining.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →