राम
गाथा 15Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

आम्हां आम्ही आतां वडील धाकुटीं । नाहीं पाठीं पोटीं कोणी दुजें ॥१॥

फावला एकांत एकविध भाव । हरि आम्हांसवें सर्व भोगी ॥२॥

तुका म्हणे अंगसंग एके ठायीं । असों जेथें नाहीं दुजें कोणी ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

We are now elder and younger to each other. There is no one behind us, no one before us, no second anywhere. Solitude has ripened. One unwavering feeling. Hari savors all things alongside us. Tuka says: bodily togetherness, in one place, where no second exists.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →