Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आलें फळ तेव्हां राहिलें पिकोन । जरी तें जतन होय देंठीं ॥1॥
नामें चि सििद्ध नामें चि सििद्ध । व्यभिचारबुिद्ध न पवतां ॥ध्रु.॥
चालिला पंथ तो पावइऩल ठाया । जरि आड तया नये कांहीं ॥2॥
तुका ह्मणे मध्यें पडती आघात । तेणें होय घात हाणी लाभ ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The fruit, once ripe, has only to hold fast to its stem. Through the Name alone, all is accomplished, so long as the buddhi does not turn faithless. The one who walks the path will reach the destination, if nothing obstructs the way. Says Tuka, the blows that fall in the middle are what determine loss and gain.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →