राम
गाथा 1133Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

न करीं तळमळ राहें रे निश्चळ । आहे हा कृपाळ स्वामी माझा ॥1॥

अविनाश सुख देइऩल निर्वाणी । चुकतील खाणी चौ†याशीच्या ॥ध्रु.॥

आणिकिया जीवां होइऩल उद्धार । ते ही उपकार घडती कोटि ॥2॥

तुका ह्मणे सांडीं संसाराचा छंद । मग परमानंद पावसील ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Do not fret; remain steady and calm. My Master is compassionate. In the end, He will give imperishable joy, and the cycle of eighty-four lakh births will cease. Other jivas too will be uplifted; countless acts of grace will follow. Says Tuka, abandon the pursuits of worldly life, and you shall attain the highest bliss.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →