राम
गाथा 1144Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

चुराचुराकर माखन खाया । गौळणीका नंद कुमर कन्हया ॥1॥

काहे बडाइऩ दिखावत मोहि । जाणत हुं प्रभुपणा तेरा खव हि ॥ध्रु.॥

और बात सुन उखळसुं गळा । बांधलिया आपना तूं गोपाळा ॥2॥

फेरत वनबन गाऊ धरावतें । कहे तुकयाबंधु लकरी लेले हात ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Stealing and eating butter, bit by bit: this is Nandakumar, the child Krishna. Why do You show off before me? I know Your lordship and all Your ways. And hear this too: Your neck was bound to the mortar, and You tied it there Yourself, O Gopala. Says Tuka's friend, You who wander through forests grazing cows, You have taken a stick in Your hand.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →