HV 90.1
भूय एव तु विप्रर्षे बलदेवस्य धीमतः । माहात्म्यं श्रोतुम् इच्छामि शेषस्य धरणीभृतः ॥
bhūya eva tu viprarṣe baladevasya dhīmataḥ | māhātmyaṃ śrotum icchāmi śeṣasya dharaṇī-bhṛtaḥ
'Again, O brahmin-sage, I wish to hear the greatness of the wise Baladeva — of Śeṣa, the bearer of the earth.'
The Living Words
*Bhūya eva*, 'again, once more'. *Baladevasya dhīmataḥ*, 'of the wise Baladeva'. *Māhātmyaṃ śrotum icchāmi*, 'I wish to hear the māhātmya'. *Śeṣasya dharaṇī-bhṛtaḥ*, 'of Śeṣa the bearer of the earth'. Janamejaya's request, repeated.
The Heart of It
The verse is the king's recognition that the listening so far has not been enough. *Bhūya eva*, 'again' — Janamejaya asks the sage to return to Balarāma. The Varkari tradition's teaching that every satsang must include *bhūya*, the returning-to, the asking-again — that no story of the Lord is heard once and finished — is in this verse. Jñāneśvar's Haripāṭh repeats its refrain not because the Name is not understood but because the understanding is deepened by return.