HV 30.1
यस् त्व् एवं शृणुयान् नित्यं शुचिर् भूत्वा समाहितः । सुखानां तत् सकल्पानां फलभागी भविष्यति ॥ आ ब्रह्मभवनाच् चापि यशःख्यातिर् न संशयः । भविष्यति नरश्रेष्ठ सत्यम् एतद् ब्रवीमि ते ॥
yas tv evaṃ śṛṇuyān nityaṃ śucir bhūtvā samāhitaḥ | sukhānāṃ tat sakalpānāṃ phalabhāgī bhaviṣyati || ā brahma-bhavanāc cāpi yaśaḥ-khyātir na saṃśayaḥ | bhaviṣyati nara-śreṣṭha satyam etad bravīmi te
Whoever listens to this regularly, having become pure and composed — he shall share in the fruits of all the sukha-bearing kalpas. Up to Brahmā's own abode, his fame-and-renown is without doubt. This, O best of men, is truth I speak to you.
The Living Words
*Yas tv evaṃ śṛṇuyān nityam*, 'whoever listens to this regularly'. *Śucir bhūtvā samāhitaḥ*, 'having become pure and composed'. *Sukhānāṃ tat sakalpānāṃ phala-bhāgī bhaviṣyati*, 'will share in the fruits of all bliss-bearing kalpas'. *Ā brahma-bhavanāt yaśaḥ-khyātiḥ*, 'fame up to Brahmā's abode'.
The Heart of It
The verse closes the lineage-section with a phala-śruti keyed to *listening-with-purity* rather than to sacrifice or gift. *Śucir bhūtvā samāhitaḥ* — outer purity and inner composure, nothing more. The Warkari tradition's central claim (*śravaṇa* as the first limb of the ninefold bhakti) has HV 30.1 as its Purāṇic license. The Haripāṭh closes its own abhaṅgas with phala-śrutis of this shape: *haripāṭh jeyē paḍhē*, 'whoever reads this Haripāṭh'. The scripture knows itself as food to be heard. This verse is that self-knowledge put into words, and the next verses show what kind of question such listening eventually asks.