HV 20.1
पिता सोमस्य वै राजञ् जज्ञे ऽत्रिर् भगवान् ऋषिः । अथातः श्रूयतां राजन् वंशः सोमस्य पावनः । यस्मिन्न् ऐलादयो भूपाः कीर्त्यन्ते पुण्यकीर्तयः । यत्र जातो हरिः साक्षात् कृष्णस् त्रैलोक्यपावनः ॥
pitā somasya vai rājañ jajñe 'trir bhagavān ṛṣiḥ | athātaḥ śrūyatāṃ rājan vaṃśaḥ somasya pāvanaḥ | yasminn ailādayo bhūpāḥ kīrtyante puṇya-kīrtayaḥ | yatra jāto hariḥ sākṣāt kṛṣṇas trailokya-pāvanaḥ
'Atri the blessed ṛṣi was born as Soma's father, O king. Now then hear the purifying lineage of Soma, O king — in which the kings headed by Aila are celebrated, pure-of-fame; in which Hari himself, Kṛṣṇa the three-world-purifier, was born.'
The Living Words
*Pitā somasya atriḥ*, 'Atri is Soma's father'. *Vaṃśaḥ somasya pāvanaḥ*, 'the purifying lineage of Soma'. *Yasminn ailādayo bhūpāḥ*, 'in which the kings beginning with Aila (Purūravas)'. *Yatra jāto hariḥ sākṣāt kṛṣṇaḥ trailokya-pāvanaḥ*, 'in which Hari Kṛṣṇa himself, three-world-purifier, was born'.
The Heart of It
The verse is the Harivaṃśa's most direct announcement of the Candra-vaṃśa's purpose. *Yatra jāto hariḥ sākṣāt kṛṣṇas trailokya-pāvanaḥ* — 'in which Kṛṣṇa, the three-world-purifier, was born'. The Varkari tradition's deep joy: the whole long Candra-vaṃśa chapter-sequence has, at its apex, the purpose of bringing Kṛṣṇa into the world. Jñāneśvar's Haripāṭh's love of this verse: every dynasty's purpose is to prepare the ground for the Name's incarnation. The Candra-vaṃśa is *pāvana* because it is *Kṛṣṇa-janma-bhūmi* (the birth-ground of Kṛṣṇa).