HV 106.1
कर्माण्य् अपरिमेयानि श्रुतानि द्विजसत्तम । भूय एव महाबाहोर् यदुसिंहस्य धीमतः ॥
karmāṇy aparimeyāni śrutāni dvija-sattama | bhūya eva mahā-bāhor yadu-siṃhasya dhīmataḥ
'The immeasurable deeds have been heard, best of Brahmins — once more, of the wise Yadu-lion, the great-armed.'
The Living Words
*Karmāṇy aparimeyāni śrutāni*, 'the immeasurable deeds have been heard'. *Bhūya eva*, 'once more'. *Yadu-siṃhasya dhīmataḥ*, 'of the wise Yadu-lion'.
The Heart of It
The verse shows Janamejaya returning yet again to the same question in different form. *Bhūya eva* — 'once more'. The Varkari tradition's teaching: kathā is never finished; the listener always comes back. Jñāneśvar's Haripāṭh's structure of repeated-hearing rests on exactly this posture. *Śrutāni* — 'have been heard' — but the hearing continues.