Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
हाचि नेम आतां न फिरें माघारी । बैसलें शेजारीं गोविंदाचे ॥१॥
घररिघी जालें पट्टराणी बळें । वरिलें सांवळें परब्रम्ह ॥२॥
बळियाचा अंगसंग जाला आतां । नाहीं भय चिंता तुका म्हणे ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
My resolve is firm now; I will not turn back, for I have taken my seat beside Govinda. I entered his house by force, became his chief queen, and wedded that dark Supreme. Says Tuka, now that I have the company of the mighty one, I have no fear or worry.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring