Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
म्हणविती ऐसे आइकतों संत । न देखीजे होत डोळां कोणीं ॥१॥
ऐसियांचा कोण मानितें विश्वास । निवडे तो रस घाईडाई ॥ध्रु.॥
पर्जन्याचे काळीं वाहाळाचे नद । ओसरतां बुंद न थारे चि ॥२॥
हिर्याय ऐशा गारा दिसती दूरोन । तुका म्हणे घन न भेटे तों ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I hear people call themselves saints, yet none can be seen with one's own eyes. Who would place trust in such people? True substance reveals itself only under scrutiny. In the rainy season every ditch becomes a river, but when the rains stop, not a drop remains. Hailstones look like diamonds from afar. Says Tuka, the deception lasts only until you hold them close.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring