राम
गाथा 473The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

उभारिला हात । जगीं जाणविली मात ॥१॥

देव बैसले सिंहासनीं । आल्या याचका होय धनी ॥ध्रु.॥

एकाच्या कैवाडें । उगवे बहुतांचें कोडें ॥२॥

दोहीं ठायीं तुका । नाहीं पडों देत चुका ॥३॥

आशीर्वाद - अभंग ५

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

He raised his hand and declared his nature to the world. God is seated upon the throne; whoever comes as a supplicant, he becomes their benefactor. For the sake of one devotee, the puzzles of many are solved. Says Tuka, in both this world and the next, he does not let a single error remain.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →