राम
गाथा 405Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

हरिरता चपळा नारी । लागवरी न रिघती ॥१॥

अवघ्या अंगें सर्वोत्तम । भोगी काम भोगता ॥ध्रु.॥

तुका म्हणे देवा ऐशा । देवपिशा उदारा ॥३॥

गौळणी आल्या वाज । म्हणती या गे राखों आज । सांपडवुनी माजघरांत धरुनी कोंडूं ।

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The women devoted to Hari are so swift that none can keep pace with them. With their whole being they are supreme, enjoying divine love in fullness. Says Tuka, such God-intoxicated souls are truly generous. The milkmaids came running, saying, let us catch him today and lock him inside the house.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →