राम
गाथा 3921Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 कौडीकौडीसाटीं फोडिताती शिर । काढूनि रुधिर मलंग ते ॥1॥

 पांघरती चर्म लोहाची सांकळी । मारिती आरोळी धैर्यबळें ॥2॥

 तुका ह्मणे त्यांचा नव्हे चि स्वधर्म । न कळे चि वर्म गोविंदाचें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

For a single coin they crack their skulls open, drawing blood. These fakirs wrap themselves in skins and iron chains and cry out with feigned courage. Says Tuka, this is not their true calling. They have not grasped the secret of Govinda.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →