Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अद्वैतीं तों माझें नाहीं समाधान । गोड हे चरण सेवा तुझी ॥1॥
करूनी उचित देइप हें चि दान । आवडे कीर्तन नाम तुझें॥ध्रु.॥
देवभHपण सुखाचा सोहळा । ठेवुनी निराळा दावी मज ॥2॥
तुका ह्मणे आहे तुझें हें सकळ । कोणी एके काळें देइप मज ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I find no satisfaction in Advaita alone. Sweet to me is the service of Your feet. Grant me this as my rightful gift: let me love Your kirtan and Your name. The celebration of the bond between God and devotee is the true joy. Keep it distinct and show it to me. Says Tuka, all of this is Yours. Grant it to me at some time.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring