Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अंगा भरला ताठा । नये वळणी जैसा खुंटा ॥1॥
कैसें न कळे त्या डेंगा । हित आदळलें अंगा ॥ध्रु.॥
जीव जाते वेळे । भरे लकडा ताठी डोळे ॥2॥
मुसळाचें धनु । तुका ह्मणे नव्हे अनु ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
His body is rigid with pride, unbending like a post. The fool cannot see even when goodness strikes him in the face. Even at the moment of death, the stubborn one fills his eyes with arrogance. Says Tuka, a pestle cannot become a bow; it is simply not in its nature.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring