राम
गाथा 335True Worship

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पूजा समाधानें । अतिशयें वाढे सीण ॥१॥

हें तों जाणां तुम्ही संत । आहे बोलिली ते नीत ॥ध्रु.॥

पाहिजे तें केलें । सहज प्रसंगीं घडलें ॥२॥

तुका म्हणे माथा । पायीं ठेवीं तुम्हां संतां ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

True worship lies in contentment; excessive effort only increases suffering. You saints know this well; what has been spoken is the right way. Whatever was needed was done; it happened naturally as the occasion arose. Says Tuka, I place my head at your feet, O saints.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

सत्य पूजा

True Worship

What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.

More in this theme →