राम
गाथा 3093Sacred Stories

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

दुर्वासें निरोप आणिला ये रिती । मग वाढलेती नारायणा ॥1॥

ठेविलें चरण बिळचिये द्वारीं । शीर अंगावरी लांबविलें ॥ध्रु.॥

पाडियेलें द्वार द्वारावतियेसी । वरि हृषीकेशी निघालेती ॥2॥

तेथूनियां नाम पडिलें द्वारका । वैकुंठनायका तुका ह्मणे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Durvasa brought back this reply, and then the Lord stretched Himself. He placed His feet at Bali's doorway and extended His head above. He broke through the gateway of Dwaraka and emerged on the other side. From that event the city received its name Dwaraka. Says Tuka, O Lord of Vaikuntha.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पौराणिक कथा

Sacred Stories

Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.

More in this theme →