राम
गाथा 3062Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

माझी सर्व चिंता आहे विठोबासी । मी त्याच्या पायांसी न विसंभें ॥1॥

विसरतां रूप क्षण एक चित्तीं । जिवलग मूर्ती सांवळी ते ॥ध्रु.॥

विसरतां हरी क्षण एक घडी । अंतरली जोडी लक्षलाभ ॥2॥

तुका ह्मणे माझ्या विठोबाचे पाये । संजीवनी आहे हृदयामाजी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

All my care rests with Vithoba; I do not stray from His feet for a moment. If I forget that dear, dark form for even one instant, my heart cannot bear it. If I forget Hari for even a single moment, the treasury of a hundred thousand gains is lost. Says Tuka, the feet of my Vithoba are the life-giving herb lodged within my heart.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →