राम
गाथा 2843Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

टिळा टोपी उंच दावी । जगीं मी एक गोसावी ॥1॥

अवघा वरपंग सारा । पोटीं विषयांचा थारा ॥ध्रु.॥

मुद्रा लावितां कोरोनि । मान व्हावयासी जनीं ॥2॥

तुका ह्मणे ऐसे किती । नरका गेले पुढें जाती ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

With tall marks on the forehead and an imposing cap he proclaims, 'In all the world, I alone am a true renunciant.' It is all surface decoration, while desire for sense-pleasures has made its home within. He brands himself with ritual seals only to gain respect among people. Says Tuka, countless such people have gone to hell, and more shall follow.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →