Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
काम घातला बांदोडी । काळ केला देशधडी ॥१॥
तया माझें दंडवत । कपिकुळीं हनूमंत ॥ध्रु.॥
शरीर वज्रा ऐसें । कवळी ब्रम्हांड जो पुच्छे ॥२॥
रामाच्या सेवका । शरण आलों म्हणे तुका ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
He bound Desire and banished Death from the land. I bow before him, Hanuman of the clan of apes. His body is hard as a thunderbolt, and with his tail he can encircle the entire universe. Says Tuka, I have come in surrender to this servant of Rama.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
पौराणिक कथा
Sacred Stories
Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.
More in this theme →Continue exploring