राम
गाथा 2169Confession and Sin

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

देह निरसे तरी । बोलावया नुरे उरी ॥1॥

येर वाचेचें वाग्जाळ । अळंकारापुरते बोल ॥ध्रु.॥

काचें तरी कढे । जाती ऐसें चित्त ओढे ॥2॥

विष्णुदास तुका । पूर्ण धनी जाणे चुका॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If the body is transcended, nothing remains to be spoken. All else is mere verbal ornamentation, words for the sake of decoration. If one could truly melt from within, the mind would be drawn that way. Says Tuka, the perfect Lord knows well the shortcomings of Vishnudas.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पाप बोध

Confession and Sin

Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.

More in this theme →