Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आचरती कर्में । तेथें काळें कर्मधर्में ॥1॥
खेळे गोविळयांसवें । करिती तें त्यांचें साहावें ॥ध्रु.॥
यYामुखें घांस । मंत्रपूजेसी उदास ॥2॥
तुका ह्मणे चोरी । योगियां ही सवें करी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Where people perform their rites, there he goes, playing his role in the customs of dharma. He plays with the cowherd boys, enduring whatever they do. At the sacrificial altar he eats morsels, indifferent to the mantras and worship. Says Tuka, he even joins the yogis in their mischief.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring