Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
खरें बोले तरी । फुकासाठीं जोडे हरी ॥1॥
ऐसे फुकाचे उपाय । सांडूनियां वांयां जाय ॥ध्रु.॥
परउपकार । एका वचनाचा फार ॥2॥
तुका ह्मणे मळ । मनें सांडितां शीतळ ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
If one speaks the truth, Hari is gained for free. Such costless remedies exist, yet people abandon them and waste their lives. The gift of a single sincere word to another is a great act of charity. Says Tuka, when the mind releases its impurities, coolness and peace descend.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring