राम
गाथा 1384Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

बहुत सोसिले मागें न कळतां । पुढती काय आतां अंध व्हावें ॥1॥

एकाचिये अंगीं हें ठेवावें लावून । नये भिन्न भिन्ना चांचपडो ॥ध्रु.॥

कोण होइऩल तो ब्रह्मांडचाळक । आपणें चि हाके देइऩल हाके ॥2॥

तुका ह्मणे दिलीं चेतवूनि सुणीं । कौतुकावांचूनि नाहीं छळ ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I have suffered much in the past through ignorance. Now, going forward, should I remain blind? Fix your attention on the One alone; do not grope about among many different things. The one who moves the entire cosmos will himself respond when he calls. Says Tuka, he has set loose the hounds of fate. Without the sport of it, there is no tormenting.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →