Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कर्म धर्म नव्हती सांग । उण्या अंगें पतन ॥1॥
भलत्या काळें नामावळी । सुलभ भोळी भाविकां ॥ध्रु.॥
प्रायिश्चत्तें पडती पायां । गाती तयां वैष्णवां ॥2॥
तुका ह्मणे नुपजे दोष करा घोष आनंदे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Rituals and duties cannot be performed perfectly; any flaw leads to a fall. But the chanting of God's Name is easy and gentle, accessible to the devout at all times. Even the penances themselves bow down before those Vaishnavas who sing. Says Tuka, no fault arises from it. Sing the Name with joy.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring