राम
गाथा 1334The Necessity of Experience

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

साधनांच्या कळा आकार आकृति । कारण नवनीतीं मथनाचें ॥1॥

पिक्षयासी नाहीं मारगीं आडताळा । अंतराक्षी फळासी चि पावे ॥ध्रु.॥

भHीची जोडी ते उखत्या चि साटीं । उणें पुरें तुटी तेथें नाहीं ॥2॥

तुका ह्मणे आलें सांचत सांचणी । आजि जाली क्षणी एकसरें ॥33॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The arts and forms of spiritual practice are necessary, just as churning is needed to obtain butter. For the bird, there is no barrier on its path through the sky; it flies straight to the fruit. The wealth of devotion is meant precisely for this purpose; there is no shortage or loss in it. Says Tuka, what has been accumulating drop by drop has today, in a single instant, been received all at once.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

अनुभव

The Necessity of Experience

Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.

More in this theme →