राम
गाथा 1280Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

ह्मणतां हरिदास कां रे नाहीं लाज । दीनास महाराज ह्मणसी हीना ॥1॥

काय ऐसें पोट न भरे तें गेलें । हालविसी कुले सभेमाजी ॥2॥

तुका ह्मणे पोटें केली विटंबना । दीन जाला जना कींव भाकी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Why are you not ashamed to call yourself a devotee of Hari? You call yourself a great lord of the poor while being lowly yourself. Is your belly not filled that you must shake your lineage before the assembly? Says Tuka, for the belly's sake you have brought disgrace upon yourself, becoming pitiable before all people.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →