Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
विसरले कुळ आपुला आचार । पती भावे दीर घर सोय ॥१॥
सांडिला लौकिक लाज भय चिंता । रातलें अनंता चित्त माझें ॥२॥
मज आतां कोणी आळवाल झणी । तुका म्हणे कानीं बहिरी जालें ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I have forgotten my lineage and customs, my husband, brother-in-law, and household concerns. I have abandoned respectability, shame, fear, and worry, for my heart is devoted to Ananta. Says Tuka, let no one call me back now; I have gone deaf to the world.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring