Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
समरंगणा आला । रामें रावण देखिला ॥1॥
कैसे भीडतील दोन्ही । नांव सारुनियां रणीं ॥ध्रु.॥
प्रेमसुखाचें संधान । बाणें निवारिती बाण ॥2॥
तुकयास्वामी रघुनाथ । वर्म जाणोनि केली मात ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
On the field of battle, Rama beheld Ravana. See how these two shall clash, having steered their chariots into the fray. With the arrows of divine love, each parries the other's shafts. Says Tuka, Raghunath is Tuka's master. Knowing the secret, He brought the battle to its end.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Sacred Stories
Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.
More in this theme →Continue exploring