राम
Abhanga 2663Devotion to Vitthal

English Translation · I.P. 2663

T^^ Y idle talk is looked on as poetry, but it is not moist with moisture from my innermost being. Narayana returns no answer to me ; I have no influence over him. Why did this shameless voice utter words ? I am not at heart a 6 reflective man. Tuka says, My exertions haveborne no fruit ; what happened to me, O dweller in Pandhari ?

Tr. J. Nelson Fraser & K.B. Marathe (1915, Vol. III)

Browse the Original Marathi Gatha →
भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →