राम
Abhanga 167Devotion to Vitthal

Pandhari

मराठी मूळ · गाथा 1038

माझें आराधन । पंढरपुरींचें निधान ॥1॥

तया एकाविण दुजें । कांहीं नेणें पंढरीराजें ॥ध्रु.॥

दास विठ्ठलाचा । अंकित अंकिला ठायींचा ॥2॥

तुका ह्मणे आतां । नव्हे पालट सर्वथा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation · I.P. 167

MY treasure consists in worshipping at Pandhari, I know nothing else but that, O Lord of Pfindtaari! I am Vitthala's own slave stamped with his own name. Tuka says, Now I cannot turn back at all.

Tr. J. Nelson Fraser & K.B. Marathe (1909)

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →