Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
तुज च पासाव जालोंसों निर्माण । असावें तें भिन्न कासयानें ॥1॥
पाहावा जी ठायीं करूनि विचार । नुन्य कोठें फार असे चि ना ॥ध्रु.॥
ठेविलिये ठायीं आYोचें पाळण । करूनि जतन राहिलोंसें ॥2॥
तुका ह्मणें आतां बोलतसें स्पष्ट । जालों क्रियानष्ट तुह्माऐसा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
From You alone I have come into being. Why should what is, be separate from You? Look, having deliberated here: there is nowhere any excess or lack at all. In the place where I was kept, nurturing it, preserving it carefully, I have remained. Says Tuka, now I speak plainly. I have become kriyaanashta, like You.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →