Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
न संडवे अन्न । मज न सेववे वन ॥1॥
ह्मणउनी नारायणा । कींव भाकितों करुणा ॥ध्रु.॥
नाहीं अधिकार । कांहीं घोकाया अक्षर ॥2॥
तुका ह्मणे थोडें । आयुष्य अवघें चि कोडें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I cannot give up food, and I cannot retire to the forest. Therefore, O Narayana, I plead for compassion. I have no qualification to chant even a single syllable of scripture. Says Tuka, life is short, and all of it is but play.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →