राम
गाथा 70The Necessity of Experience

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

ढेकरें जेवण दिसे साचें । नाहीं तरि काचें कुंथाकुंथी ॥१॥

हे ही बोल ते ही बोल । कोरडे फोल रुचीविण ॥ध्रु.॥

गव्हांचिया होती परी । फके वरी खाऊं नये ॥२॥

तुकां म्हणे असे हातींचें कांकण । तयासी दर्पण विल्हाळक ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

By the belch, the eating is seen to be genuine. Otherwise it is straining and straining, dry chaff without taste. It may look like wheat, but do not eat mere husks. Tuka says: when the bangle is on your wrist, a mirror is foolish indulgence.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

अनुभव

The Necessity of Experience

Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.

More in this theme →