राम
गाथा 551Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

काय म्यां मानावें हरिकथेचें फळ । तरिजे सकळ जनीं ऐसें ॥१॥

उच्छेद तो असे हा गे आरंभला । रोकडें विठ्ठला परचक्र ॥ध्रु.॥

पापाविण नाहीं पाप येत पुढें । साक्षसी रोकडें साक्ष आलें ॥२॥

तुका म्हणे जेथें वसतील दास । तेथें तुझा वास कैसा आतां ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

What fruit of Hari's story should I believe in, if it is said that all people are thereby saved? For destruction has already begun, and the enemy's invasion stands before us in plain sight, O Vitthala. Sin does not arrive without prior sin; the evidence has come as a living witness. Says Tuka, where your devotees reside, how is it that your presence there can be so questioned now?.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →