Renunciation, pleasure and pain are one
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आतां येणेंविण नाहीं आम्हां चाड । कोण बडबड करी वांयां ॥१॥
सुख तें चि दुःख पुण्यपाप खरें । हें तों आम्हां बरें कळों आलें ॥ध्रु.॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Beyond this, we have no other desire. Who babbles on about other things in vain? Pleasure itself ise same as pain, and merit the same as sin: this much has become clear to us.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
Now, apart from this, we have no need of anything. Who babbles on in vain about other things? Pleasure is the same as pain; merit and sin are alike. This much has become clear to us.
What it means
Tukaram states the end of all wanting in a few lines. Apart from this one thing, his devotion, he needs nothing, and he brushes aside all the busy talk that chases after other goods as idle babble. Then he names what he has seen: pleasure and pain turn out to be the same, and so do merit and sin. He is not preaching this as theory; he says it has simply become clear, the settled fruit of his experience. Once the pairs that drive ordinary life lose their pull, there is nothing left to chase but God.
Renunciation
The case for letting go of worldly attachments and turning wholly to God.
More in this theme →