राम
गाथा 468The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

पुरविली आळी । जे जे केली ते ते काळीं ॥१॥

माय तरी ऐसी सांगा । कृपाळुवा पांडुरंगा ॥ध्रु.॥

घेतलें नुतरी । उचलोनि कडियेवरी ॥२॥

तुका म्हणे घांस । मुखीं घाली ब्रम्हरस ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Every wish I ever made, he fulfilled at the right time. Tell me, is there any mother like this, O compassionate Panduranga? When I could not stand on my own, he lifted me onto his hip. Says Tuka, he places morsels of the supreme nectar in my mouth with his own hand.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →