Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
 हरिदासाचिये घरीं । मज उपजवा जन्मांतरीं ॥1॥
 ह्मणसी कांहीं मागा । हें चि देगा पांडुरंगा ॥ध्रु.॥
 संतां लोटांगणीं । जातां लाजों नको मनीं ॥2॥
 तुका ह्मणे अंगीं । शHी देइप नाचें रंगीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let me be born in the household of a Hari-devotee in my next life. You say, ask for anything; this alone is what I ask, O Panduranga. When I prostrate before the saints, let me never feel shame in my mind. Says Tuka, give me the strength to dance with abandon in devotion.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →