राम
गाथा 4059Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

 देव तिळीं आला । गोडगोड जीव धाला ॥1॥

 साधला हा पर्वकाळ । गेला अंतरींचा मळ ॥ध्रु.॥

 पापपुण्य गेलें । एका स्नानें चि खुंटलें ॥2॥

 तुका ह्मणे वाणी । शुद्ध जनादऩनीं जनीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

God has come in the sesame offering; the jiva is satiated with sweetness. This auspicious moment has borne fruit; the inner impurity is gone. Sin and merit have both ended; a single holy bath has settled everything. Says Tuka, the tongue has become pure in the celebration honoring Janardana.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →