Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
इच्छेपाशीं आलों फिरोनि मागुता । स्वामीसेवकता आवडीचे ॥1॥
द्यावें लवकरी मागितलें दान । मुळींचें जतन करूनि असें ॥ध्रु.॥
उपाय हे करीं एका चि वचना । दावूनियां खुणा ठाया येतों ॥2॥
तुका ह्मणे गांठी किती तुजपाशीं । जगाच्या तोडिसी चिंतनानें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I have returned once more to the threshold of my desire: the loving bond of master and servant. Grant me quickly the gift I ask for; I have kept careful guard over the original trust. With a single word, I offer these remedies, showing You the signs as I arrive at the destination. Says Tuka, how much treasure do You hold? You sever the world's burdens through mere remembrance.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →