राम
गाथा 3124The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

आह्मां सोइरे हरिजन । जनीं भाग्य निकंचन ॥1॥

ज्याच्या धैर्या नाहीं भंग । भाव एकविध रंग ॥ध्रु.॥

भुके तान्हे चित्तीं। सदा देव आठविती ॥2॥

तुका ह्मणे धन । ज्याचें वित्त नारायण ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My true kin are the people of God, those whose fortune lies beyond worldly riches. Their steadiness never breaks; their devotion is single-minded and unwavering. Even when hungry and thirsty, they remember God always in their chitta. Says Tuka, blessed are those whose only wealth is Narayana.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →