Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
हा तों नव्हे कांहीं निराशेचा ठाव । भलें पोटीं वाव राखिलिया ॥1॥
विश्वंभरें विश्व सामाविलें पोटी । तेथें चि सेवटीं आह्मी असों ॥ध्रु.॥
नेणतां चिंतन करितों अंतरीं । तेथें अभ्यंतरीं उमटेल ॥2॥
तुका ह्मणे माझा स्वामी अबोलणा । पुरवूं खुणे खुणा जाणतसों ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
This is no place of despair, so long as there is room kept in the chitta. The Lord of the Universe has gathered the entire world into His belly, and we too abide there in the end. Though unknowing, I carry on contemplation within; it will one day manifest in the inner depths. Says Tuka, my Lord is one of silent understanding; I know how to communicate through His subtle signs.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →