Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
जाणतें लेकरूं । माता लागे दूर धरूं ॥1॥
तैसें न करीं कृपावंते । पांडुरंगे माझे माते ॥ध्रु.॥
नाहीं मुHाफळा । भेटी मागुती त्या जळा ॥2॥
तुका ह्मणे लोणी । ताक सांडी निवडूनि॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A mother keeps a knowing child at a distance. Do not do so with me, O gracious Panduranga, O my mother. The pearl once detached from its shell does not return to those waters. Says Tuka, butter, once separated, cannot rejoin the buttermilk.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →