Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
जन्मा येऊनि कां रे निदसुरा । जायें भेटी वरा रखुमाइऩच्या ॥1॥
पाप ताप दैन्य जाइऩल सकळ । पावसी अढळउत्तम तें ॥ध्रु.॥
संतमहंतसिद्धहरिदासदाटणी । फिटती पारणीं इंिद्रयांचीं॥2॥
तुका ह्मणे तेथें नामाचा गजर । फुकाची अपार लुटी घेइप ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Why do you sleep through this human birth, O slothful one? Go and meet the Lord of Rakhumai. All sins, suffering, and poverty will vanish, and you will attain that which is imperishable and supreme. In the gathering of saints, the great ones, the accomplished, and the devotees of Hari, the hunger of the senses is fulfilled. Says Tuka, there the Name resounds; claim freely the boundless treasure that costs nothing.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →